H.R. 2 – Chinese Communist Party Influence Transparency Act

Aus Wiki - vBundesrepublik
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Great Seal of the United States (obverse).png
H.R. 2
Voller Titel Chinese Communist Party Influence Transparency Act
Eingebracht im 2nd United States Congress
Eingebracht am 6. Februar 2021
Eingebracht von Rep. Belford
Fachgebiet Foreign Relations
In Kraft seit 16. Februar 2021
Public Law Public Law ID: Pub.L. 2021-5


Der Chinese Communist Party Influence Transparency Act ist ein Gesetz, welches im Repräsentantenhaus während des 2. Kongresses seinen Ursprung fand.

Tracker and Actions

Tracker

Introduced Passed House Passed Senate To President Became Law


Actions

Datum Action Antragssteller Ort der Action Link
06.02.2021 Introduced Rep. Belford House
07.02.2021 DEBATE – The house proceeded with 48 hours debate House
13.02.2021 On Passage: Passed by the Yeas and Nays: 4 - 0 House
13.02.2021 Received in the Senate Senate
13.02.2021 Placed on the Senate Calendar under Calendar No. 2. Senate
15.02.2021 Passed/agreed to in Senate: Resolution agreed to in Senate without amendment by unanimous consent. Sen. Reynold Senate
15.02.2021 Presented to President Senate
16.02.2021 Became Public Law No. 2021-5 President

Text

Ursprüngliche Fassung

Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled,

Section 1. Short Title.
Dieses Gesetz möge als "Chinese Communist Party Influence Transparency Act" zitiert werden.

Section 2. Aufhebung der Ausnahmen für Registrierungen unter dem Foreign Agents Registration Act of 1938 für Vertreter chinesischer Unternehmen.
(a) Der Foreign Agents Registration Act of 1938, eingeschlossen bisheriger Erweiterungen, wird nach Abschnitt 3 wie folgt verändert in dem folgendes eingefügt wird:

"Section 3A. Besondere Regeln für Vertreter chinesischer Unternehmen.
"(a) Aufhebung der Registrierungsausnahme für Personen welche private und nichtpolitische Vertretung kommerzieller Interessen vornehmen. -- Section 3(d)(1) soll nicht Anwendung finden auf Vertreter verdeckter chinesischer Unternehmen.
"(b) Aufhebung der Registrierungsausnahme für Personen welche unter der Anzeigepflicht des Lobby Disclosure Act of 1995. -- Section3(h) soll nicht Anwendung finden auf Vertreter verdeckter chinesischer Unternehmen.
"(c) Definition eines verdeckt-chinesischen Unternehmens. -- In diesem Abschnitt bedeutet der Begriff "verdeckt-chinesisches Unternehmen"
"(1) eine Organisation nach Section 1(b)(3) welche nach dem Recht, oder ihren Hauptsitz beziehungsweise den Betriebsschwerpunkt in, der Volksrepublik China hat (eingeschlossen aller Filialen, Tochterunternehmen und Untergesellschaften), ausgenommen aller Unter- oder Tochtereinheiten einer Einheit, welche nach dem Recht, oder ihren Hauptsitz beziehungsweise Betriebsschwerpunkt in, einem Land welches nicht die Volksrepublik China ist; oder
"(2) Eine Einheit welche vom Attorney General der Vereinigten Staaten als Gegenstand außerrechtlicher Weisung der Kommunistischen Partei Chinas designiert wird."

(b) Die Veränderungen welche durch diesen Act vorgenommen wurden sollen nach 180 Tagen in Kraft treten.

House Fassung

Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled,

Section 1. Short Title.
Dieses Gesetz möge als "Chinese Communist Party Influence Transparency Act" zitiert werden.

Section 2. Aufhebung der Ausnahmen für Registrierungen unter dem Foreign Agents Registration Act of 1938 für Vertreter chinesischer Unternehmen.
(a) Der Foreign Agents Registration Act of 1938, eingeschlossen bisheriger Erweiterungen, wird nach Abschnitt 3 wie folgt verändert in dem folgendes eingefügt wird:

"Section 3A. Besondere Regeln für Vertreter chinesischer Unternehmen.
"(a) Aufhebung der Registrierungsausnahme für Personen welche private und nichtpolitische Vertretung kommerzieller Interessen vornehmen. -- Section 3(d)(1) soll nicht Anwendung finden auf Vertreter verdeckter chinesischer Unternehmen.
"(b) Aufhebung der Registrierungsausnahme für Personen welche unter der Anzeigepflicht des Lobby Disclosure Act of 1995. -- Section3(h) soll nicht Anwendung finden auf Vertreter verdeckter chinesischer Unternehmen.
"(c) Definition eines verdeckt-chinesischen Unternehmens. -- In diesem Abschnitt bedeutet der Begriff "verdeckt-chinesisches Unternehmen"
"(1) eine Organisation nach Section 1(b)(3) welche nach dem Recht, oder ihren Hauptsitz beziehungsweise den Betriebsschwerpunkt in, der Volksrepublik China hat (eingeschlossen aller Filialen, Tochterunternehmen und Untergesellschaften), ausgenommen aller Unter- oder Tochtereinheiten einer Einheit, welche nach dem Recht, oder ihren Hauptsitz beziehungsweise Betriebsschwerpunkt in, einem Land welches nicht die Volksrepublik China ist; oder
"(2) Eine Einheit welche vom Attorney General der Vereinigten Staaten als Gegenstand außerrechtlicher Weisung der Kommunistischen Partei Chinas designiert wird."

(b) Die Veränderungen welche durch diesen Act vorgenommen wurden sollen nach 180 Tagen in Kraft treten.

Senat Fassung

Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled,

Section 1. Short Title.
Dieses Gesetz möge als "Chinese Communist Party Influence Transparency Act" zitiert werden.

Section 2. Aufhebung der Ausnahmen für Registrierungen unter dem Foreign Agents Registration Act of 1938 für Vertreter chinesischer Unternehmen.
(a) Der Foreign Agents Registration Act of 1938, eingeschlossen bisheriger Erweiterungen, wird nach Abschnitt 3 wie folgt verändert in dem folgendes eingefügt wird:

"Section 3A. Besondere Regeln für Vertreter chinesischer Unternehmen.
"(a) Aufhebung der Registrierungsausnahme für Personen welche private und nichtpolitische Vertretung kommerzieller Interessen vornehmen. -- Section 3(d)(1) soll nicht Anwendung finden auf Vertreter verdeckter chinesischer Unternehmen.
"(b) Aufhebung der Registrierungsausnahme für Personen welche unter der Anzeigepflicht des Lobby Disclosure Act of 1995. -- Section3(h) soll nicht Anwendung finden auf Vertreter verdeckter chinesischer Unternehmen.
"(c) Definition eines verdeckt-chinesischen Unternehmens. -- In diesem Abschnitt bedeutet der Begriff "verdeckt-chinesisches Unternehmen"
"(1) eine Organisation nach Section 1(b)(3) welche nach dem Recht, oder ihren Hauptsitz beziehungsweise den Betriebsschwerpunkt in, der Volksrepublik China hat (eingeschlossen aller Filialen, Tochterunternehmen und Untergesellschaften), ausgenommen aller Unter- oder Tochtereinheiten einer Einheit, welche nach dem Recht, oder ihren Hauptsitz beziehungsweise Betriebsschwerpunkt in, einem Land welches nicht die Volksrepublik China ist; oder
"(2) Eine Einheit welche vom Attorney General der Vereinigten Staaten als Gegenstand außerrechtlicher Weisung der Kommunistischen Partei Chinas designiert wird."

(b) Die Veränderungen welche durch diesen Act vorgenommen wurden sollen nach 180 Tagen in Kraft treten.


Finale Fassung

Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled,

Section 1. Short Title.
Dieses Gesetz möge als "Chinese Communist Party Influence Transparency Act" zitiert werden.

Section 2. Aufhebung der Ausnahmen für Registrierungen unter dem Foreign Agents Registration Act of 1938 für Vertreter chinesischer Unternehmen.
(a) Der Foreign Agents Registration Act of 1938, eingeschlossen bisheriger Erweiterungen, wird nach Abschnitt 3 wie folgt verändert in dem folgendes eingefügt wird:

"Section 3A. Besondere Regeln für Vertreter chinesischer Unternehmen.
"(a) Aufhebung der Registrierungsausnahme für Personen welche private und nichtpolitische Vertretung kommerzieller Interessen vornehmen. -- Section 3(d)(1) soll nicht Anwendung finden auf Vertreter verdeckter chinesischer Unternehmen.
"(b) Aufhebung der Registrierungsausnahme für Personen welche unter der Anzeigepflicht des Lobby Disclosure Act of 1995. -- Section3(h) soll nicht Anwendung finden auf Vertreter verdeckter chinesischer Unternehmen.
"(c) Definition eines verdeckt-chinesischen Unternehmens. -- In diesem Abschnitt bedeutet der Begriff "verdeckt-chinesisches Unternehmen"
"(1) eine Organisation nach Section 1(b)(3) welche nach dem Recht, oder ihren Hauptsitz beziehungsweise den Betriebsschwerpunkt in, der Volksrepublik China hat (eingeschlossen aller Filialen, Tochterunternehmen und Untergesellschaften), ausgenommen aller Unter- oder Tochtereinheiten einer Einheit, welche nach dem Recht, oder ihren Hauptsitz beziehungsweise Betriebsschwerpunkt in, einem Land welches nicht die Volksrepublik China ist; oder
"(2) Eine Einheit welche vom Attorney General der Vereinigten Staaten als Gegenstand außerrechtlicher Weisung der Kommunistischen Partei Chinas designiert wird."

(b) Die Veränderungen welche durch diesen Act vorgenommen wurden sollen nach 180 Tagen in Kraft treten.